Achizi?ionarea de servicii de traducere ?i interpretariat în cadrul proiectului- MARSPLAN-BS
SEAPIDStare
DA13255782
Data31 August 2017
Valoare0 RON
Conditii neacceptate la termen
Autoritatea contractantaLocalitateBucuresti, Bucuresti
FurnizorTipul contractului-
Cod CPVDescriere:Operatorul economic va asigura servicii de interpretariat simultan în cadrul conferin?ei finale a proiectului (estimativ luna ianuarie 2018). Pentru acest eveniment este necesara asigurarea serviciilor de interpretare simultana în urmatoarele limbi: engleza – româna;româna – engleza;bulgara - româna;româna - bulgara;bulgara - engleza;engleza - bulgara.Pentru evenimentul indicat serviciile de interpretariat vor fi furnizate 8 ore, exclusiv eventualele pauze. Echipamentele necesare pentru realizarea interpretarii simultane se vor asigura în cadrul unui contract distinct.Având în vedere ca exista posibilitatea ca evenimentul de închidere al proiectului (conferin?a finala) sa fie organizata în alta localitate ce va fi stabilita ulterior, precizam ca Autoritatea Contractanta nu va asigura din bugetul contractului cheltuielile de deplasare ?i cazare pentru interpretul/interpretii care vor participa la conferin?a de final. Prin urmare, operatorul economic va suporta cheltuielile de deplasare iar oferta financiara nu va include ?i cheltuielile de deplasare ?i cazare pentru interpretul/interpretii care vor participa la conferin?a de final (variantele de localizare ale evenimentului pot fi Bucure?ti, Eforie, Constan?a, Varna (Bulgaria) sau alta localitate relevanta pentru derularea proiectului).
Achizitii0 RON
Cantitate: 8
Unitate masura: zi
Servicii de interpretariat
Servicii de interpretariat Cat A: engleza, franceza - 790 RON/zi/interpret, Cat B: spaniola, italiana - 900 RON/zi/interpret,
Cat C: albaneza, bulgara, ceha, croata, maghiara, polona, rusa, sarba, slovaca, ucraineana -1350 RON/zi/interpret si Cat D: araba, greaca, germana, ebraica, maghiara,olandeza, portugheza, slovena,suedeza, turca - 1800 RON/zi/interpret. Serviciile vor fi asigurate de 2 interpreti pentru o cabina de traducere simultana. O zi este definita ca avand 6 ore de lucru efectiv, neincluzand pauzele de cafea si masa.