Servicii de traducere in limba engleza a unui Studiu de Sinteza
SEAPIDStare
DA35078667
Data20 Februarie 2024
Valoare2.636 RON
Oferta acceptata
Autoritatea contractantaLocalitateBucuresti, Bucuresti
FurnizorTipul contractuluiServicii
Cod CPVDescriere:Servicii de traducere specializata si de formatare texte needitabile conform ofertei EXPERTLINGUA nr. 00169 / 19.02.2024 inregistrata la ADITBI cu nr. 224 / 20.02.2024,
Achizitia se finalizeaza pe baza de comanda ferma.
Achizitii2.636 RON
Cantitate: 1
Unitate masura: documentație
Servicii de traducere din limba romana în limba engleză
Se vor asigura servicii de traducere specializată din limba română în limba engleză a unui număr de 125 pagini. Tariful include: administrarea proiectului de către un manager de proiect dedicat, traducerea realizată de un traducător specializat, proofreading (verificarea traducerii de către o a doua persoană), livrarea traducerilor în format electronic pdf, prin email, păstrarea formatării documentului original, inserarea traducerii în textele needitabile.
Print Screen –urile for fi inserate ca imagini în fișierul traducere fără a se traduce conținutul lor.
Traducerea propriu-zisă și redactarea textelor se va realiza astfel încât să respecte specificul domeniului atât din punct de vedere terminologic, cât și al conținutului, luând în considerare faptul că majoritatea textelor ce urmează a fi traduse au un caracter oficial și implică responsabilitatea autorității contractante în raport cu alte instituții sau organizații internaționale, sau orice altă entitate.
Traducerile vor avea un grad înalt de acuratețe, redând atât sensul tehnic al formulărilor, precum și asigurând armonia frazelor și a expresiilor în limba de redare, vor fi complete și nu vor conține erori gramaticale. Traducerile vor reda sensul din limba sursă în limba țintă și vor respecta structura documentului sursă, inclusiv numărul de paragrafe.
Prestatorul va asigura confidențialitatea informațiilor la care are acces în derularea contractului/comenzii și se va asigura că atât pe perioada de derulare a contractului/comenzii, cât și după încetarea acestuia, că informațiile sau documentele nu vor fi utilizate în alt scop decât pentru îndeplinirea obligațiilor contractuale;
Toate documentele transmise spre traducere vor fi considerate ca fiind confidențiale. Informațiile confidențiale primite vor fi utilizate exclusiv în scopul prestării serviciilor de traducere. Accesul la aceste informații va fi limitat de fiecare dată doar la persoanele implicate direct în realizarea serviciilor de traducere.