IDDA23492016
Data12 Iulie 2019
ValoareStareOferta acceptata
Autoritatea contractantaLocalitatePloiesti, Prahova
FurnizorTipul contractuluiFurnizare
Cod CPVDescriere:Casa Judeteana de Pensii Prahova achizitioneaza servicii de traducere in limba romana din SPANIOLA / MAGHIARA / GERMANA. Pret: 13 lei + TVA/pagina. Pachetul cuprinde 198 pagini traduse, 195 pagini din limba spaniola in limba romana, 2 pagini din limba germana in limba romana, 1 pagina din limba maghiara in limba romana. Autoritatea contractanta a tinut cont de numarul de pagini traduse efectiv predate prin procesul verbal Nr 38356/08.07.2019.
Achizitii2.574 RON
Cantitate: 1
Unitate masura: pachet
Servicii de traducere limba spaniola/maghiara/germana
Autoritate contractanta: Casa Judeteana de Pensii Prahova
Pret: 13 lei+tva/pagina
198 pagini traduse din limba spaniola/maghiara/germana in limba romana.
Traducerea este o provocare, este o arta si o maiestrie.
Profesia de traducator inseamna, inainte de toate, profesionalism, dedicatie, simt de raspundere si mai ales o valoare estetica incontestabila.
Pentru o traducere bună nu este suficient să cunoşti două limbi, este nevoie de deprindere, experienţă, creativitate, de cunoaşterea aprofundată a culturii limbii sursă şi a limbii ţintă, şi nu în ultimul rând de exigenţă, punctualitate, fiabilitate.
Consider primordială asigurarea unui serviciu de calitate: o traducere impecabilă din punct de vedere ortografic, gramatical şi stilistic este o obligaţie, iar formatul documentului primit va fi păstrat sau transformat în funcţie de cerinţele clientului.
Prin utilizarea instrumentelor de traducere asistată de calculator asigur optimizarea calităţii traducerilor, astfel clienţi fideli vor beneficia de traduceri consistente atât din punct de vedere stilistic, cât şi terminologic pe toată perioada colaborării.
Pe lângă criteriul calităţii acord o importanţă deosebită punctualităţii, responsabilităţii, deci respectării termenelor asumate, pentru că depăşirea termenului poate cauza prejudicii importante clientului. Codul etic profesional include şi obligaţia de confidenţialitate, şi în conformitate cu aceasta nicio informaţie la care am acces nu va ajunge în mâinile persoanelor neautorizate.
Deoarece doresc să vă ofer calitate secondată de punctualitate şi responsabilitate, nu mă angajez să efectuez traduceri atunci când nu pot să asigur respectarea acestor cerinţe.
Scopul meu este asigurarea unui serviciu de calitate şi formarea unei relaţii comerciale de lungă durată, bazată pe respectul şi încrederea reciprocă.
www.traduceri-ploiesti.ro